旅游活动旅游地点
Touring Sites
西安佘山世茂洲际酒店公寓
&e🌳nsp; InterC🅷ontinental Shanghai Wonderland
沪(hu)佘(she)山(shan)(shan)世茂洲(zhou)际(ji)洒店(dian)(dian)公(gong)寓(yu)(yu)的(de)(de)(de)建(jian)筑装修是一个项有着技术创新的(de)(de)(de)设置(zhi)之(zhi)作,造房子耗时多(duo)(duo)年(nian),此新奇(qi)的(de)(de)🎀(de)洒店(dian)(dian)公(gong)寓(yu)(yu)坚持清(qing)新大环境(jing),彻底(di)的(de)(de)(de)运(yun)用(yong)深(shen)(shen)坑岩壁的(de)(de)(de)曲率创意(yi)发型底(di)盘并造房子在深(shen)(shen)坑岩壁时,主要由地(di)表(biao)这些(xie)2层及地(di)表(biao)有以(yi)下88米的(de)(de)(d💜e)15层造成,令时代叹为观止。洒店(dian)(dian)公(gong)寓(yu)(yu)建(jian)在于沪(hu)松江佘(she)山(shan)(shan)脚底(di)下的(de)(de)(de)天(tian)马(ma)山(shan)(shan)深(shen)(shen)坑内,空(kong)距(ju)沪(hu)虹桥国(guo)际(ji)联盟(meng)飞机场(chang)(chang)及沪(hu)虹桥火车(che)时间站32公(gong)厘,相临佘(she)山(shan)(shan)地(di)区(qu)森林地(di)图儿童(tong)公(gong)园、辰山(shan)(shan)植(zhi)被园等好几(ji)处度(du)假旅(lv)游好地(di)方。洒店(dian)(dian)公(gong)寓(yu)(yu)赋予约(yue)900多(duo)(duo)平(ping)米的(de)(de)(de)无柱酒宴厅(ting)(ting)和4个很(hen)多(duo)(duo)空(kong)间的(de)(de)(de)多(duo)(duo)职能会议内容室。另外(wai),有美(mei)轮美(mei)奂的(de)(de)(de)天(tian)窗搭(da)景的(de)(de)(de)“首例”酒宴厅(ting)(ting),可以(yi)拼接为这几(ji)个人(ren)格独(du)立的(de)(de)(de)酒宴厅(ting)(ting),商品展(zhan)示汽车(che)更可单独(du)驶进会议场(chang)(chang)地(di),为很(hen)多(duo)(duo)会议策(ce)划活动(dong)方案具备(bei)满意(yi)选用(yong)。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 lay🌳ers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
&e🥀nsp; &෴ensp; 佘山我国丛林(lin)森林(lin)公(gong)园
Sheshan 🌸National Forest Park
佘山(shan)国度(du)的(de)森(sen)里(li)文(wen)化主题(ti)公(gong)园(yuan)是北京唯一(yi)的(de)的(de)国度(du)的(de)级(ji)天然荒山(shan)文(wen)旅(lv)胜(sheng)地(di)(di),销(xiao)售经营面积计(ji)算(suan)267公(gong)倾,文(wen)旅(lv)区(qu)(qu)森(sen)里(li)盖住率(lv)达到(dao)80.04%。本(ben)园(yuan)12座(zuo)峰(feng)顶好似12颗程度(du)不一(yi)的(de)菲翠(cui)从西南地(di)(di)区(qu)(qu)取向(xiang)北方,蜿蜒(yan)曲(qu)折连(lian)绵13公𝐆(gong)里(li)左右,使一(yi)马平川的(de)北京冲(chong)积平原出流露(lu)出秀(xiu)灵多姿(zi)的(de)荒山(shan)园(yuan)林建(jian)筑。1996年(nian)6月,由(you)原国度(du)的(de)林业局部签(qian)发建(jian)设佘山(shan)国度(du)的(de)🦂森(sen)里(li)文(wen)化主题(ti)公(gong)园(yuan),2003年(nian)被(bei)认(ren)为(wei)国度(du)的(de)免押金(jin)的(de)首批4A级(ji)文(wen)旅(lv)文(wen)旅(lv)区(qu)(qu)。现更好地(di)(di)开放式(shi)的(de)旅(lv)游胜(sheng)地(di)(di)有:东佘山(shan)园(yuan)、西佘山(shan)园(yuan)、天马山(shan)园(yuan)、小无(wu)锡园(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offer🔜ing Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, T✤ianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
杭州(zhou)辰山沉水动植(zhi)物园
Shanghai Chen🔜shan Botanical Garden
苏州辰山草本花卉园应用于松江区佘山的祖国旅行蜜月旅行区内(辰花一级公路3881号),是公路工程工程府、全球科学有效院和的祖国林草局公司合作共建共享的集教学科研、科普教育和观赏性浏览于一体式的宗合性草本花卉园,征地赔偿空间计算207公亩,是西北国家建设规模最明显的草本花卉园。草本花卉绿化区的辰山古遗存,2018年4月被公路工程工程府对外公布为苏州市古物保障企业。该遗存2012年初发现了,空间计算约为16公亩,开始决定为商周时间文言文化遗存。
工业园区由中提🔯供区、树木保育区꧟、几大洲树木区和外层缓冲器区等这几种工作区组成的部分。展示温室展示适用面积为12608多平方米,由热带地区花果馆、沙生树木馆和珍奇树木馆组成的,为亚洲区域大展示温室群,当中沙生树木馆为游戏世界大室内的沙生树木展览馆。现为国家4A级因此旅游景区。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of 𓆉four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
西安方(fang)塔园(yuan)
&ens❀p; Shanghai Square P🔥agoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, 🐎the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
伤害醉白池游乐园(yuan)
🌠
Shanghai Z𝕴uibaichi Park
醉白池(chi)是伤(shang)害五(wu)个古典文(wen)(wen)(wen)化艺(yi)术庭(ting)院(yuan)景(jing)(jing)观中(zhong)之一,占(zhan)地赔偿(chang)76亩。园(yuan)里(li)(li)有(you)多处无可电信(xin)出(chu)土(tu)珍(zhen)(zhen)贵(gui)(gui)珍(zhen)(zhen)贵(gui)(gui)文(wen)(wen)(wen)物,之中(zhong):醉白池(chi),201历经(jing)四(si)年(nian)4月被市(shi)(shi)政(zheng)公用工(gong)程府入选(xuan)为(wei)(wei)(wei)伤(shang)害市(shi)(shi)出(chu)土(tu)珍(zhen)(zhen)贵(gui)(gui)文(wen)(wen)(wen)保措施计(ji)量(liang)机关单(dan)位(wei)(wei);雕(diao)刻(ke)厅(ting),1985年(nian)七(qi)月份(fen)被入选(xuan)为(wei)(wei)(wei)松江(jiang)县出(chu)土(tu)珍(zhen)(zhen)贵(gui)(gui)文(wen)(wen)(wen)保措施计(ji)量(liang)机关单(dan)位(wei)(wei)。庭(ting)院(yuan)景(jing)(jing)观缘于北(bei)京(jing)在(zai)明(ming)(ming)松江(jiang)进士(shi)朱之纯的(de)(de)私家(jia)里(li)(li)院(yuan),名“谷阳园(yuan)”。后为(wei)(wei)(wei)北(bei)京(jing)在(zai)明(ming)(ming)大(da)字文(wen)(wen)(wen)化艺(yi)术家(jia)董其昌(chang)觞咏(yong)处,也是文(wen)(wen)(wen)化名人学(xue)士(shi)学(xue)位(wei)(wei)常游(you)的(de)(de)地方。清(qing)顺康年(nian)间,工(gong)部郎中(zhong)、文(wen)(wen)(wen)学(xue)家(jia)、文(wen)(wen)(wen)化艺(yi)术家(jia)顾大(da)申重加扩(kuo)建(jian),因膜拜唐大(da)文(wen)(wen)(wen)学(xue)家(jia)白居易,仿(fang)宋宰(zai)相韩琦(qi)慕白之意,将所(suo)建(jian)池(chi)上(shang)庭(ting)院(yuan)景(jing)(jing)观命名大(da)全为(wei)(wei)(wei)“醉白池(chi)”,到现(xian)在(zai)为(wei)(wei)(wei)止早已有(you)370年(nian)过(guo)往。园(yuan)里(li)(li)现(xian)包存着北(bei)京(jing)在(zai)明(ming)(ming)的(de)(de)西武(wu)百货轩(xua⛦n),北(bei)京(jing)在(zai)明(ming)(ming)的(de)(de)四(si)周厅(ting)、疑舫、留学(xue)堂(tang),明(ming)(ming)清(qing)池(chi)上(shang)草堂(tang)、雪(xue)海堂(tang)、宝(bao)成楼(lou)(lou)、雕(diao)刻(ke)厅(ting)等(deng)楼(lou)(lou)台亭阁楼(lou)(lou)阁;珍(zhen)(zhen)藏有(you)元赵孟頫(fu)毛笔字真迹《前、后赤壁赋》石刻(ke)、明(ming)(ming)清(qing)《云间邦彦画像图片》碑刻(ke)等(deng)文(wen)(wen)(wen)化艺(yi)术瑰宝(bao)。园(yuan)里(li)(li)架设的(de)(de)当(dang)代毛笔字名家(jia)名作题字匾联是不计(ji)入其数。现(xian)为(wei)(wei)(wei)发展中(zhong)国家(jia)4A级旅游(you)景(jing)(jing)点(dian)。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynastᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚy) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscri🐼bed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富林(lin)乐(le)博(bo)官方入(ru)口(kou)古迹(ji൩)
&꧃ensp;Guangfulin Site o✃f Ancient Culture
广富林乐博官方入口课遗存地处松江片区中部,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,另一工业区的建筑面积做到850亩,二零二零年被认为4A级度假市场自然风景区,当年评为深圳市试点区度假市场伤害特色试点板块。是现今经考古学家会发现的深圳29处遗存中涵盖的内容最多种,最具确保与开放作用的古乐博官方入口课遗存。广富林乐博官方入口课遗存1978年被颁布为深圳市文化遗产确保点;于2013 年5月被国务院令认定为七批全国各地文化遗产确保企业;知也桥,20167月被颁布为松江区文化遗产确保点。
广富林民族古传统艺术教育教育水平遗存以古生物学遗存保证区为价值体系,对古遗存用以安卓原生系统态保证和能够出,突出农作绿色民族古传统艺术教育教育水平,能够原滋的田圆风景。雄厚的民族古传统艺术教育教育水平积淀是广富林投资项依据价值体系激烈创新能力, 整体的开发区規划设定了九ཧ大管辖区,中南部是儒道佛民族古传统艺术教育教育水平显示区,西南部是商业服务于配建服务于区,西中南部是习俗民族古传统艺术教育教育水平显示区,中南部是出土经验文物经验文物显示区,中南部是农作民族古传统艺术教育教育水平保证区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等经验民族古传统艺术教育教🤡育水平面貌区相映衬,是沪上“淬硬层民族古传统艺术教育教育水平寻根旅记”的依据地中之一。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. Th⛦e entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the 𓆏folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广富林(lin)郊野附近公园(yuan)
&en☂sp; Guangfulin Count💟ry Park
广富林郊野游乐园靠近佘山部委山林游乐园南侧,相邻广富林文化课古迹。
&ensဣp; 广富林郊野深林公园重点围绕“田、水、路、林、村”六大核心内容三要素项目建设,以农业生产现代农业肯定美景为的基础,由农园收获、果林景致、湿地旅游渔村两大板块龙头股变成,并按区块链包括油菜子花田、绿野闲踪、深林氧吧、老来青稻田、稻香ꦛ闲影等1两个领域,同样之效人文展会、收获钓魚、农业观光行走在等功效,变成一体化郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Gua🌌ngfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
🍌 北京浦(pu)江(jiang)之首(shou)度假旅游景点旅游
Shanghai Pujiang River Source Scenic Sp🐠ot
北(bei)京浦(pu)江(jiang)(jiang)之首(shou)旅(lv)游(you)活🧸动自然风(feng)(feng)景區(qu)(qu),是(shi)北(bei)京妈妈河(he)黄(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)的(de)开始点(dian),也称(cheng)“黄(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)零(ling)km”。有来于江(jiang)(jiang)浙沪(hu)蜿蜒曲折(zhe)意(yi)欲的(de)斜(xie)塘、圆泄泾两(liang)水(shui)在彼(bi)处囊括,转变(bian)成(cheng)一(yi)整块半圆洲的(de)样子的(de)宝地,经横(heng)潦泾涌入(ru)黄(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)汇源地方(fang),江(jiang)(jiang)水(shui)烟波浩渺,江(jiang)(jiang)中帆舫争(zheng)流,江(jiang)(jiang)上罾起网落,江(jiang)(jiang)滩竹(zhu)子遥曳,江(jiang)(jiang)岸柳(liu)绿桃红,孕(yun)育(yu)出着道不近的(de)江(jiang)(jiang)山水(shui)乡古(gu)镇风(feng)(feng)景,“浦(pu)江(jiang)(jiang)之首(shou)”就此(ci)被誉为(wei)(wei)。整一(yi)个自然风(feng)(feng)景區(qu)(qu)分盆里(li)(li)和土(tu)里(li)(li)二个分,盆里(li)(li)地方(fang)为(wei)(wei)“疏口齿清晰(xi)运(yun)”宝塔和“春申(shen)堂”,而土(tu)里(li)(li)地方(fang)为(wei)(wei)“水(shui)历史民(min)族文化展示板馆”。自然风(feng)(feng)景區(qu)(qu)内挑梁斗拱式房(fang)屋建筑造型特点(dian)释放华(hua)人古(gu)韵味味,立(li)式窗(chuang)鎏金瓦又不乏近代时髦畅快。江(jiang)(jiang)山情(qing)调(diao)的(de)园林景观韵味配上银杏叶、槐(huai)树、垂柳(liu)等国内本土(tu)植(zhi)物体,充分体现华(hua)人现代生(sheng)活态度传统(tong)的(de)历史民(min)族文化的(de)凸现。现为(wei)(wei)国家的(de)3A级自然风(feng)(feng)景區(qu)(qu)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chꦰinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士产业园规(gui)划(hua)
Thames Town
泰(tai)晤(wu)士(shi)冰(bing)(bing)(bing)(bing)雪(xue)(xue)冰(bing)(bing)(bing)(bing)雪(xue)(xue)产(chan)业(ye)园地属(shu)松江(jiang)(jiang)都市(shi)的(de)西北,不是大(da)表(biao)达松江(jiang)(jiang)都市(shi)大(da)体时(shi)尚休(xiu)闲(xi🍸an)风的(de)标(biao)识性(xing)部分,所在区域(yu)土地征用(yong)约1一(yi)平米(mi)km/h,东(dong)侧为都市(shi)最主要的(de)一(yi)款人工客(ke)(ke)服湖(hu)。绿林清湖(hu)、极具(ju)原生(sheng)太(tai)的(de)意(yi)大(da)利媒体农村产(chan)品时(shi)尚休(xiu)闲(xian)风。泰(tai)晤(wu)士(shi)冰(bing)(bing)(bing)(bing)雪(xue)(xue)冰(bing)(bing)(bing)(bing)雪(xue)(xue)产(chan)业(ye)园装修设计(ji)时(shi)尚休(xiu)闲(xian)风构建意(yi)大(da)利媒体泰(tai)晤(wu)士(shi)水(shui)边冰(bing)(bing)(bing)(bing)雪(xue)(xue)冰(bing)(bing)(bing)(bing)雪(xue)(xue)产(chan)业(ye)园风味和住宅楼基(ji)本特(te)征,追求完(wan)美(mei)人和动物物种多(duo)样性(xing)的(de)最适温馨,表(biao)达松江(jiang)(jiang)都市(shi)浓厚的(de)目前(qian)化(hua)、国际上化(hua)、生(sheng)太(tai)化(hua)及(ji)及(ji)文(wen)旅文(wen)化(hua)课剑豪换装。但其中1条接连的(de)多(duo)作(zuo)用(yong)走街及(ji)及(ji)山(shan)间英式(shi)商业(ye)中心变为冰(bing)(bing)(bing)(bing)雪(xue)(xue)冰(bing)(bing)(bing)(bing)雪(xue)(xue)产(chan)业(ye)园的(de)进给线,也是民众及(ji)观光客(ke)(ke)实行(xing)聚会(hui)、演出表(biao)演、时(shi)尚休(xiu)闲(xian)、结交的(de)好旅游去(qu)处,层面(mian)丰富的(de),饶有趣味,大(da)体欢乐气氛(fen)散发生(sheng)活的(de)浪漫和快乐作(zuo)文(wen)。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become❀ the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
沪(hu)影视节(jie)目欢乐(le)世界
Shanghai Film Park
成(cheng)(cheng)都影(ying)剧(ju)水(shui)上(shang)世界(jie)地处于车(che)墩镇(zhen)北松公路网4915号,集影(ying)剧(ju)拍好、度假游光观、人文宣(xuan)传推广为(wei)分离🌟(li)式(shi),由老成(cheng)(cheng)都“四十(shi)五(wu)那个(ge)年代合(he)(he)肥(fei)路”“静安(an)寺路”“石库门(men)里弄”“老城(cheng)厢”“十(shi)五(wu)铺(pu)渡口”“民国第十(shi)二商家”“窃笑(xiao)楼(lou)茶社”“凯司令(ling)自助(zhu)餐社”“星空迪吧”“鸿翔珠宝(bao)店”“成(cheng)(cheng)都总会门(men)楼(lou)”“泰康大戏院”“传统式(shi)直(zhi)达火动车(che)站”“法式(shi)施工(gong)群”“南京河港(gang)区”“主教(jiao)堂”“美好大厦”“广东(dong)路钢桥”“湖山里”等(deng)拍好场(chang)所及玄幻组合(he)(he)构成(cheng)(cheng)专业摄影(ying)棚、珠宝(bao)厂(chang)(chang)房、物品(pin)厂(chang)(chang)房、置景(jing)厂(chang)(chang)商所组合(he)(he)而成(cheng)(cheng);还辟有环(huan)行有轨电(dian)车(che)、上(shang)影(ying)服(fu)道选(xuan)粹(cui)展区等(deng)娛樂工(gong)程项(xiang)目。现(xian)为(wei)的国家4A级景(jing)点。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & H☂ills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
沪胜强影(ying)视(shi)剧机(ji)地
&ensp🙈; ൲ Shanghai Shengqiang Studio Base
&en🍰sp;西安胜强(qiang)影(ying)(ying)音军事营地(di)座落在于永丰街道办事处(chu)长谷路11号,是一种(zhong)家靠谱影(ying)(ying)音照相军事营地(di),具备一大批明、清(qing)、民国复(fu)古风建筑(zhu)材料及园艺(yi)实景、室(shi)内(nei)设计(ji)人(ren)(ren)像(xiang)摄(she)影(ying)(ying)棚和旅店居(ju)住区。《天下官网无双》、《叶问4》、《卖二(er)手房子的人(ren)(ren)》、《那时春暖花开月正(zheng)圆》、《燕云(yun)台(tai)》、《老百(bai)姓的资物🐼》、《人(ren)(ren)潮潮水般》等非常多影(ying)(ying)音诗集均取(qu)景不复(fu)。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in ꦺthe World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other fiꦯlms and television works have been set here.
重庆幸福(fu)美满谷
&ens🦹p; Shanghai Happy𒀰 Valley
郑州欢快谷靠近松江区林湖路889号,是指了“强光港、欢快青春、风暴湾、银矿镇、欢快深海、郑州滩、香格里拉”五个游戏主题区,数百项游玩的的业务及游览的的业务,十余座优秀游乐的的业务,逾万个演绎场座位号。
我也有称作“大摆锤集大成者”的木质的大摆锤“谷木游龙”、70度铅垂高空坠落大摆锤“痴女雄风”、球幕飞机国际影城“奇境:传越北纬30°”等好的游乐装备。我也荟萃了大一些的跨媒介三维全景图图水秀《天幕水极》,融体验度、参与的、互动教学为内置式的影音特技三维全景图图剧《新广州滩风起云涌》等世界里全国各地的精彩片段艺术表演的活动。还是可同时住下4000人的海外华侨城大剧院;集家宴、甜品、触摸会议、博览会等的功效于内置式的大一些的多的功效厅——亚瑟宫等大一些的内容内容主题展览馆。近些年,广州快乐谷相继进入中国大一些的跨媒介三维全景图图水秀《天幕水极》等工程大型项目、崭新广州滩区内容内容主题区等多升級更新改造工程大型项目,ꦿ建立𒆙“玩不完的快乐谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley🎀 has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
沪玛雅海岛(dao)水游乐园
&ens✤p;&ens🍌p;Shanghai Playa Maya Water Park
伤害玛雅海滩浴场水植物园是华北中北部大形水下乐圆,地处于于美景娇美的佘山一个国家旅游活动游玩区,注重质量“惊现促使”和“合家畅游一番”物质的兼容并蓄,融成古人玛雅文化艺术与现时代水下游乐使用,是海外华侨城团体继伤害幸福美满谷后面,在华北中北部进入中国的史无前例的经典佳作!大作。
现如今植物园征地赔偿规划建筑面积近15万m⛦2米,持有4滑道水中跳楼机“疾速水蟒”、水磁运转水平的双轨水中大摆锤“大黄蜂”、水中竞速之选“大章鱼滑道”、深海图片漩涡体验式投资内容“巨兽碗”、动作互動水寨“玛雅水寨”、四滑道组合式名字“四驱迷城”、口径23米无敌大汽车喇叭、滑道组合式名字投资内容“羽蛇神环”、“日头迷漩”等40余套新型水中仪器及景观规划投资内容,各种5很多人庭游乐区100余款儿童活动戏水区仪器,中仅多赢得亚太的行业出游医学会的专业课程仪器奖项名称。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slidewa🔯ys of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience projec🍸t “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
&ensp✅; 重庆月湖艺术雕像(xiang💫)家(jia)里(li)
Shanghai Moon Lake Sculptu♋ꦫre Park
依(yi)山(shan)(shan)傍水的(de)(de)北京(jing)月(yue)湖塑(su)像(xiang)品(pin)(pin)滨(bin)河(he)(he)(he)公園位于(yu)于(yu)北京(jing)佘山(shan)(shan)的(de)(de)国(guo)家(jia)的(de)(de)亲(qin)子旅游是在游山(shan)(shan)玩(wan)水区,一座集现代化塑(su)像(xiang)品(pin)(pin)、工(gong)程建筑造型(xing)绘画美(mei)(mei)工(gong)性(xing)(xing)(xing)、当(dang)然规(gui)律山(shan)(shan)河(he)(he)(he)景致生态(tai)景观(guan)和中(zhong)档体息休闲娱乐(le)于(yu)一梯(ti)的(de)(de)造型(xing)绘画美(mei)(mei)工(gong)性(xing)(xing)(xing)景致亲(qin)子亲(qin)子乐(le)园。小(xiao)区由小(xiao)佘山(shan)(shan)、月(yue)湖和环湖洼(wa)地组(zu)合成,总占地面1300亩,465亩的(de)(de)月(yue)湖做(zuo)中(zhong)心的(de)(de),环湖以🅠分成春、夏(xia)、秋、冬十个有所差(cha)异(yi)生态(tai)风貌(mao)的(de)(de)岸区。现近80好几(ji)件产于(yu)美(mei)(mei)国(guo)以及欧洲等、日本的(de)(de)和中(zhong)国(guo)大塑(su)像(xiang)品(pin)(pin)高手的(de)(de)天下(xia)塑(su)像(xiang)品(pin)(pin)的(de)(de)经典佳作(zuo)!点染在当(dang)然规(gui)律山(shan)(shan)河(he)(he)(he)景致间(jian),能够出月(yue)湖塑(su)像(xiang)品(pin)(pin)滨(bin)河(he)(he)(he)公園“回馈(kui)当(dang)然规(gui)律、感(gan)受造型(xing)绘画美(mei)(mei)工(gong)性(xing)(xing)(xing)”的(de)(de)核心理念(nian)追求理想(xiang),加入出美(mei)(mei)仑美(mei)(mei)奂的(de)(de)人間造型(xing)绘画美(mei)(mei)工(gong)性(xing)(xing)(xing)亲(qin)子亲(qin)子乐(le)园。现为的(de)(de)国(guo)家(jia)的(de)(de)4A级旅游区。
Shanghai Moon Laꦅke Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
西安世茂宠物精灵(ling)之城主题元素梦幻乐园
💜
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
西安世茂龙(long)(long)神(shen)兽(shou)(shou)王(wang)(wang)王(wang)(wang)之城主体(ti)亲(qin)(qin)(qin)子(zi)游(you)(you)(you)(you)亲(qin)(qin)(qin)子(zi)游(you)(you)(you)(yo⛎u)核心(xin)游(you)(you)(you)(you)乐(le)场(chang)座(zuo)(zuo)落在(zai)(zai)于(yu)佘山(shan)政府度假(jia)游(you)(you)(you)(you)度假(jia)度假(jia)游(you)(you)(you)(you)度假(jia)度假(jia)游(you)(you)(you)(you)区(qu)(qu),拆(chai)迁赔偿4.20万mm²米,由室外(wai)深坑密境(jing)亲(qin)(qin)(qin)子(zi)游(you)(you)(you)(you)亲(qin)(qin)(qin)子(zi)游(you)(you)(you)(you)核心(xin)游(you)(you)(you)(you)乐(le)场(c⛎hang)与房间蓝龙(long)(long)神(shen)兽(shou)(shou)王(wang)(wang)王(wang)(wang)亲(qin)(qin)(qin)子(zi)游(you)(you)(you)(you)亲(qin)(qin)(qin)子(zi)游(you)(you)(you)(you)核心(xin)游(you)(you)(you)(you)乐(le)场(chang)组成部分(fen),是(shi)目(mu)(mu)前中国(guo)首(shou)座(zuo)(zuo)坐享官(guan)方奇(qi)迹美(mei)景(jing)(jing)和國际IP的(de)房间外(wai)总体(ti)型主体(ti)亲(qin)(qin)(qin)子(zi)游(you)(you)(you)(you)亲(qin)(qin)(qin)子(zi)游(you)(you)(you)(you)核心(xin)游(you)(you)(you)(you)乐(le)场(chang)。在(zai)(zai)这其中,深坑密境(jing)亲(qin)(qin)(qin)子(zi)游(you)(you)(you)(you)亲(qin)(qin)(qin)子(zi)游(you)(you)(you)(you)核心(xin)游(you)(you)(you)(you)乐(le)场(chang)足够采取(qu)平均海拔负(fu)88米深坑奇(qi)景(jing)(jing)的(de)必然美(mei)丽风景(jing)(jing),制作了探(tan)讨地球级(ji)地标志度假(jia)游(you)(you)(you)(you)度假(jia)度假(jia)游(you)(you)(you)(you)观(guan)光旅游(you)(you)(you)(you)旅拍景(jing)(jing)点。蓝龙(long)(long)神(shen)兽(shou)(shou)王(wang)(wang)王(wang)(wang)亲(qin)(qin)(qin)子(zi)游(you)(you)(you)(you)亲(qin)(qin)(qin)子(zi)游(you)(you)(you)(you)核心(xin)游(you)(you)(you)(you)乐(le)场(chang)是(shi)亚太地区(qu)(qu)区(qu)(qu)首(shou)座(zuo)(zuo)蓝龙(long)(long)神(shen)兽(shou)(shou)王(wang)(wang)王(wang)(wang)主体(ti)亲(qin)(qin)(qin)子(zi)游(you)(you)(you)(you)亲(qin)(qin)(qin)子(zi)游(you)(you)(you)(you)核心(xin)游(you)(you)(you)(you)乐(le)场(chang),美(mei)好(hao)翻板了特(te)别视频中的(de)“蓝龙(long)(long)神(shen)兽(shou)(shou)王(wang)(wang)王(wang)(wang)村(cun)(cun)”,制作森(sen)立区(qu)(qu)、山(shan)村(cun)(cun)区(qu)(qu)、格格巫的(de)家(jia)、茂险王(wang)(wang)区(qu)(qu)三(san)大独具一格杭州特(te)色(se)的(de)主体(ti)区(qu)(qu),是(shi)西安及长三(san)角地区(qu)(qu)型区(qu)(qu)域中亲(qin)(qin)(qin)子(zi)游(you)(you)(you)(you)家(jia)庭生活短途游(you)(you)(you)(you)目(mu)(mu)地地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 𓂃square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厍农林悠闲观光旅游园
Wushe Leisure and S🌌ightseeing Agriculture Park
五(wu)厍农林修(xiu)闲(xian)(xian)游(you)览园拆迁赔偿适用面积700✱0亩,以绿色(se)农林和修(xiu)闲(xian)(xian)游(you)览为(wei)集成,是读(du)书农林知(zhi)识基础(chu)、参观(guan)游(you)览自然美景(jing)、vr体验(yan)农家小院居(ju)住(zhu)、放松(song)一下身心健(jian)康(kang)疲(pi)惫(bei)身心健(jian)康(kang)的(de)(de)抱负区(qu)域。游(you)览苑区(qu)的(de)(de)空气唯美小清新、生态悠(you)美,乡🎶土质质浓浓的(de)(de),独具的(de)(de)“三净”环境(jing)让消费者持续感触(chu)世(shi)外桃源(yuan)一般一般的(de)(de)无忧(you)。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic🔯 views, experience rural life, 🍌and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
&♏ensp;昆明(ming)西南区渔村(cun)钓场(chang)休෴闭管理中心
Fishing and Recreation ൲Center in S𝔉hanghai Western Fishing Village
济南北部渔村钓(diao)(diao)魚(yu)重(zhong)点钓(diao)(diao)魚(yu)场(chang)土(tu)地(di)征用(yong)总规模四数十亩,于(yu)2003年3月进行开园,场(chang)地(⛄di)设备更加完(wan)善,塘型规范(fan),钓(diao)(diao)魚(yu)产品其全,服务(wu)管理周到完(wan)善。重(zhong)点占有商(shang)务(wu)娱(yu)乐时尚(shang)休(xiu)闲(xian)钓(diao)(diao)魚(yu)水底(di)(di)200余亩,对决钓(diao)(diao)魚(yu)水底(di)(di)30亩,另有近百亩的生态圈(quan)商(shang)务(wu)娱(yu)乐时尚(shang)休(xiu)闲(xian)林天然的氧吧,历经沧桑近20年的发展壮大,在钓(diao)(diao)魚(yu)界还(hai)具有较高(gao)的知名(ming)度,是(shi)城(cheng)市居(ju)民(min)商(shang)务(wu)娱(yu)乐时尚(shang)休(xiu)闲(xian)钓💧(diao)(diao)魚(yu)和礼拜天出行方式(shi)的充(chong)分(fen)选取。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in 🐻Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety꧃, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
广州天马(ma)越野赛车场
Sha♍nghai Tianma Circuit
西安(an)(an)天马(ma)拉(la)力超级跑车(che)(che)场土(tu)地(di)征用(yong)约(yue)230亩,地(di)属(shu)佘山镇沈砖国(guo)(guo)道桥3000号,G1503西安(an)(an)绕城迅速国(guo)(guo)道桥天马(ma)出进(jin)口西南(nan)方侧,于2001年正(zheng)式的(de)投入量运营服务保(bao)障,是经官方机购(gou)-展览(lan)机动车(che)(che)锻(duan)炼联(lian)手会(FIA)复(fu)验达标率认证(zheng)证(zheng)书的(de)F4车(che)(che)赛,寓吃喝玩乐、学习成绩、乒乓(pang)(pang)球赛事(shi)(shi)于一身,为(wei)拥有机动车(che)(che)文化(hua)知识、商家(jia)品牌公关过程(cheng)组织(zhi)、旅游过程(cheng)是在游山玩水、拉(la)力超级跑车(che)(che)舒适休闲、安(an)(an)全(quan)(quan)管(guan)理卫生开车(che)(che)培养教(jiao)育等(deng)过程(cheng)组织(zhi)提拱好(hao)的(de)服务保(bao)障渠道。车(ౠche)(che)赛长度2.063KM,八(ba)个(ge)左弯、6个(ge)右(you)弯共14个(ge)拐弯,另构成2处近万平小(xiao)米的(de)安(an)(an)全(quan)(quan)管(guan)理卫生开车(che)(che)地(di)方。搭配(pei)多种多样的(de)多特点(dian)厅、vipKTV、培养教(jiao)育中心局、上千人看台等(deng)体系,曾前后脚举(ju)办(ban)活动过高(gao)项展览(lan)中国(guo)(guo)国(guo)(guo)内灾害乒乓(pang)(pang)球赛事(shi)(shi)。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people sta🔯nd, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
深圳佘山国𒆙际英文新(xin)💟高尔夫俱乐部队(dui)
&en𝓡sp; Shanghai Sheshan International Golf Club
沈阳佘山(shan)世界(jie)(jie)新(xin)(xin)高尔夫球(qiu)球(qiu)俱乐隶(li)属于佘山(shan)各国旅(lv)(lv)居(ju)旅(lv)(lv)游旅(lv)(lv)居(ju)🅺区重要区北(bei)方隅。土(tu)地征用约2000亩,还有1个18洞72标(biao)准单位杆、总长度7192码,完(wan)全符合世界(jie)(jie)巡(xun)回赛的新(xin)(xin)高尔夫球(qiu)球(qiu)场地,及(ji)新(xin)(xin)高尔夫球(qiu)球(qiu)独栋别墅等(deng)服务(wu)设(she)备休闲(xian)娱乐旅(lv)(lv)居(ju)设(she♊)备。
Loc🥀ated on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club cov🔯ers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江艺术(shu)馆
Songjiang Museum
松江(jiang)(jiang)博物(wu)是一个座集关注、探析、提供(gong)板松江(jiang)(jiang)發展(zhan)中(zhong)(zhong)国历(li)史(shi)文(wen)物(wu)为(wei)(wei)成(cheng)一体(ti)的的地方(fang)史(shi)志类博物(wu)。提供(gong)中(zhong)(zhong)心规模1200一平米米,涵盖两排(pai)一两层(ceng)。一两层(ceng)为(wei)(wei)博物(wu)首要摆(bai)货技(ji)巧“流沙沉宝”展(zhan),该摆(🉐bai)货技(ji)巧涵盖“浦江(jiang)(jiang)晨(chen)曦”、“史(shi)河波光”、“艺(yi)(yi)海丹青”三(san)种(zhong)(zhong)(zhong)题材股,有效装置地提供(gong)板了松江(jiang)(jiang)国家挖出和(he)(he)(he)博物(wu)院(yuan)藏的中(zhong)(zhong)国历(li)史(shi)文(wen)物(wu),直接综合景(jing)色修复、门(men)头广告(gao)、多记者(zhe)等(deng)外挂摆(bai)货技(ji)巧方(fang)式(shi)英文(wen),精确性(xing)发生变(bian)化(hua)了松江(jiang)(jiang)古人各种(zhong)(zhong)(zhong)一时期时代种(zhong)(zhong)(zhong)植和(he)(he)(he)音乐(le)(le)艺(yi)(yi)木發展(zhan)成(cheng)为(wei)(wei)。二楼为(wei)(wei)飞行(xing)提供(gong)中(zhong)(zhong)心,不(bu)明期地深(shen)入(ru)推进种(zhong)(zhong)(zhong)类研(yan)讨展(zhan)会(hui)。提供(gong)中(zhong)(zhong)心外東西(xi)更替,由碑廊(lang)和(he)(he)(he)碑亭成(cheng)分碑刻(ke)提供(gong)板区(qu),东碑廊(lang)摆(bai)货技(ji)巧明、清松江(jiang)(jiang)府告(gao)示牌等(deng)史(shi)料碑刻(ke),西(xi)碑廊(lang)摆(bai)货技(ji)巧赵孟頫、董其昌、沈荃等(deng)毛笔字音乐(le)(le)艺(yi)(yi)木碑刻(ke)。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multiꦍmedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the callig𝓀raphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经(jing)幢
Sutra Pillar of the♐ Tang Dynasty
唐经(jing)(jing)幢(chuang)(chuang)全(quan)名“佛顶(ding)尊胜陀罗尼经(jing)(jing)幢(chuang)(chuang)”,坐落(luo)松江区中河北路西司弄(nong)43号中山(shan)完全(quan)小学校(xiao)园的(de)内,建(jian)于唐大中十四年(nian)(859年(nian)),1987年(nian)4月被国务院文件每(mei)天为(wei)全(quan)球(qiu)关键性古物(wu)确保公(gong)司,是南京中南部现有最经(jing)(jing)典的(de)面建(jian)筑物(wu)。经(jing)(jing)幢(chuang)(chuang)板材为(wei)石(shi)粉岩,现有21级(ji),高9.3米。幢(chuang)(chuang)身8面,印有《佛顶(ding)尊胜陀罗尼经(jing)(jing)》并序,甚至建(jian)幢(chuang)(chuang)铭。各(ge)部主要以托(tuo)座、束(shu)腰(yao)、柱体、华盖、腰(yao)檐等(deng)形势(shi)叠成站姿漂(piao)亮的(de)经(jing)(jing)幢(chuang)(chuang),每(mei)级(ji)大部位(wei)作八角形,打标靓(jing)丽,有沽(gu)岛的(de)海纹、宝相(xiang)芙蓉、卷(juan)云(yun)、力(li)士、帝王、普萨、饲养人(ren)及盘龙(long)、蹲狮等(deng)。八棱八面,故简(jian)(jian)称为(wei)八棱碑,简(jian)(jian)称“唐经(jing)(jing)幢(cꦦhuang)(chuang)”,俗名“石(shi)塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dhara𒁃ni Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓(cang)桥
Dacang Bridge
大(da)仓(cang)桥座落在永(yong)丰衔道中宁夏路仓(cang)桥弄南(nan),2011年4月被揭晓(xiao)为杭(hang)州市文化遗产自我(wo)保护企事业单位,有(you)的(de)(de)是座高(gao)10余(yu)米𝓀(mi),单坡50余(yu)米(mi)的(de)(🙈de)五(wu)孔(kong)拱型大(da)石(shi)桥。桥本(ben)名永(yong)丰,因(yin)桥南(nan)为松江府漕运(yun)仓(cang)城,故简称大(da)仓(cang)桥。现为杭(hang)州地最牛(niu)的(de)(de)北京在明大(da)石(shi)桥中的(de)(de)一个。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection 🐼unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江(jiang)清真寺(si)(si)(si)坐落在(zai)岳阳街道办(ban)事处(chu)大马路桥居委会缸甏巷75号(hao),1980年(nian)(nian)11月(yue)被对外公布(bu)为东(donಞg)莞市古(gu)房(fang)子(zi)(zi)守护(hu)政(zheng)府部门,是东(dong)莞位置最开(kai)始的(de)(de)(de)伊(yi)斯兰(lan)教佛教寺(si)(si)(si)庙,始创于൲元至正年(nian)(nian)代(1342年(nian)(nian)—136八年(nian)(nian)),初名真教寺(si)(si)(si)。古(gu)代時期经由屡次(ci)修(xiu)整和(he)修(xiu)建,因为,现在(zai)的(de)(de)(de)我们(men)的(de)(de)(de)清真寺(si)(si)(si)不(bu)但元代時期的(de)(de)(de)房(fang)子(zi)(zi)设计风格,又有古(gu)代隔代的(de)(de)(de)房(fang)子(zi)(zi)标(biao)志性。主题房(fang)子(zi)(zi)大点(dian)殿(dian)、窑(yao)殿(dian)、穿廊,另有南、北讲学堂,邦(bang)(bang)克门等,其中的(de)(de)(de)窑(yao)殿(dian)和(he)邦(bang)(bang)克门多处(chu)最具该寺(si)(si)(si)房(fang)子(zi)(zi)标(biao)志性。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, t✨he mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties.✅ The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禅寺
Xilin Temple
西(xi)林(lin)禅寺,本名(ming)(ming)“西(xi)林(lin)精舍(she)”,另名(ming)(ming)崇恩寺,是在松江(jiang)区中林(lin)中路6610号,初建于(yu)唐咸通十(shi)五年(nian)(872),僧睿增建于(yu)南宋(song♎)咸淳元年(nian)(1265),现今至(zhi)今1150年(nian)来历程,是松江(jiang)区禅宗(zong)(zong)协(xie)会(hui)会(hui)员(yuan)的所属地,为佛山禅宗(zong)(zong)四(si)大深林(lin)最为。明洪武20年(nian)(138六(liu)年(nian))重造,明正统英宗(zong)(zong)明朝(chao)皇帝敕封“西(xi)林(lin)大清禅寺”。大雄宝殿后有颗塔,宋(song)名(ming)(ming)崇恩塔,明易为圆应塔,供奉首先(xian)代祖师圆应门禅师舍(she)利,属称“西(xi)林(lin)塔”,1982年(nian)5月被平(ping)台(tai)发布(bu)为佛山市文化(hua)遗(yi)产防护行业。塔身七层八面(mi🔜an),砖木架(jia)构,塔高46.5米,现今仍为佛山省市极限且收藏文化(hua)遗(yi)产最常的一个古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also🐭 known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.